presumenothing: (tv)

Uh. Some of us gif to cope?? I guess???? ramble bramble )

Aaaaaaanyway. Gifs! Gifsets! Two of them!

For this absolutely gorgeous line from Anne Carson's H of H Playbook, because it is Very Very Shen Wei:

GIF of Shen Wei looking at Zhao Yunlan, who looks back before both of them turn away, laughing. Text: Brief pause.
( Gifset on Tumblr )

And a pair of MDZS gifs coloured with just one adjustment tool each, for week 1 of [tumblr.com profile] lan-xichens' March challenges:

Blue and pink toned GIF of Wei Wuxian and Lan Wangji standing at a cliff.
( Gifset on Tumblr )

Original for comparison:
The same GIF of Wei Wuxian and Lan Wangji as above, but in its original grayish colours.

Also, on a tangential note: a thing I answered a while back with regards to gifs + my learning process, which I just recalled exists in the process of answering a different anon ask. further tangent )

ETA: Masterpost of gifset previews + links now up at [community profile] sid_guardian!

presumenothing: (moon)

This is not gonna be a super well-thought out nor structured post, but it's a post anyway because reading [personal profile] superborb's translation thoughts post gave me translation thoughts of my own. It catches! In a non-pandemic way.

And in the context of Chinese to English translation, said thoughts obviously circle back to 知否 aka known, unknown, further aka the Nirvana in Fire epic fix-it fic spanning a whole 100k words translated (or 44 chapters + 2 extras, all of which remain eternally shocking numbers).

(Also hence the title, because what are translators if not 卷帘人… or mainly because the song has burned this poem permanently into my brain. Literature-as-music is my favourite and possibly only kind of voluntary classical text consumption.)

Necessary caveats: (a) I primarily make translations and don't read them myself these days; (b) this pertains specifically to Chinese translation, for reasons I will probably end up elaborating on; and finally (c) while I've ostensibly framed this in context of 知否 it's only in the most general of terms (owing to me not having reread the entire translation since finishing it, among other things).

Anyway! I promised thoughts, so here they are…

foreignisation vs localisation: decisions, decisions )




translation as transformative work, and its impact )




non-conclusion: it's all relative )

presumenothing: (hxz)

(Or, more accurately, "comints?" cat…)

Snowflake Challenge promotional banner with image of ice covered tree branches and falling snowflakes on a blue background. Text: Snowflake Challenge January 1-31.

Challenge 13.

In your own space, share a favorite memory about fandom: the first time you got into fandom, the last time a fanwork touched your heart, wild times with fellow fans (whether on-line or off-line), a lovely comment you’ve received or have left for someone. Leave a comment in this post saying you did it. Include a link to your post if you feel comfortable doing so.

I've already mentioned the Murderbot server in a previous Snowflake post but they deserve another shoutout here – my first fic for the fandom got shared there and summoned a literal deluge of lovely comments within hours of posting. I recall sitting there just going "??!?!?!???!????!!" internally at the number of email notifications in an extremely flattered-if-mystified way. 10/10 amazing reception, would experience again.

I often say I've been very lucky in my fandom experience because while I don't really get lots of engagement (partly expected given what I usually write, i.e. short gen fic with no popular ships in sight, if you consider that niche) I've also never had bad experiences firsthand, and what interactions do happen are often fun as hell.

Other particular favourites aside from the above: every time people go capital-letter-swearing at me in reblog tags while I cackle like a poorly-casted witch, unorthodox but extremely heartwarming compliments in anonymous asks (quotes include "your writing is like. soup. good." and "but the marbles that make it out of YOUR pinball brain maze are fantastic"), and fanworks accidentally inspired by my own stuff (podfic(!!) of the Night Vale!FMA AU by [tumblr.com profile] angel-bazethiel, and this cinematic expansion of my MDZS timetravel au idea by [tumblr.com profile] brawltogethernow also originator of the very appropriate tag "#okay hold on i was trying to write YOU a tiny gift fic based on a tumblr post slow down"). Great times!

presumenothing: (shen wei)

*sees a hanahaki au prompt over at 3SF*

*proceeds to have An Idea*

*but first: embarks on a half-hour mental digression of what my preferred Chinese term for hanahaki would be*

Obviously a completely expected and normal chain of events.

Anyway. In a very-direct translation of 花吐き病, the accepted terms appear to be 花吐病 or 花吐症 (per Fanlore and Baidu respectively) and a cursory search also turns up the pinyin in occasional English usage.

Which is… fine, I guess, except the word order makes no intuitive sense in Chinese and also where's the poetry of it? Even literal VD gets the more graceful-sounding 花柳病, never mind that I'm not gonna look up why that is because medical conditions are PG content for me.

So have my non-rigorously-considered proposals for alternatives:

  • 花疾 as a slightly-archaic parallel to 心疾 (which appropriately enough covers both worry-induced ailments and actual heart disease). 花炎 would be an option except I don't think there's inflammation involved?
  • 落花病 as the more-modern term – "fallen flower" at least sounds better to me than flower vomit while also being appropriately evocative. Also used as 落花症, because vocab-wise 病 generally refers to the illness itself while 症 is more symptoms/presentation, but both seem applicable in this case. Doubly appropriate because I just got reminded while searching that 落花有意,流水无情 is essentially poetic imagery for unrequited love. So yeah.
  • 花痴 already exists as a term for someone easily infatuated with attractive people, but it'd be wasted if you didn't borrow it as slang for people with hanahaki (cue in-universe discourse™️ about how this term is #problematic and oversimplifes the condition, etc).

…and that's all so maybe now my hamster brain will allow me to write the remaining 1.8 sentences of that fic. Roundabout much?

ETA: Here is the fic! All three sentences of it. Also fun: come discuss the horrors of Dixing-esque hanahaki in the comments of this post.

presumenothing: (guangliang)
Snowflake Challenge promotional banner with image of skier kicking up snow on a snow white background. Text: Snowflake Challenge January 1-31.

Challenge #3

In your own space, put some favorite characters into an AU, fuse some favorite canons together, talk about your favorite AU/fusion tropes, or tell us why AU/fusions aren’t your cup of tea. Leave a comment in this post saying you did it. Include a link to your post if you feel comfortable doing so.


Really, you might as well ask if the sun likes to rise. Admittedly much-earlier me used to do only the occasional canon-divergence back when I cared more about complying to canon, but these days literally anything goes. Pretty much the only kinds of AU concepts that I'm "eh" about are cases where the setting is overly specific in a way I don't care for (solid pass on college or high school AU, doubly so if it's extremely Americanised) or that I simply don't see the point of (as someone who's been known to question what difference an otherwise-canon-ish soulmate AU makes). For crossovers, I tend to prefer some kind of fusion between the universes rather than straight up mashing all the characters together. Unless it's a crack scenario, in which case collide away.

Anyway. Highlights of variously-implausible AU things I have committed in full seriousness:…and that's nowhere near an exhaustive list, just the more recent ones. I write a lot of AU, to put it mildly.

And a final obligatory mention to my longstanding vendetta against coffeeshop AU. Anyone's guess how much in jest that is by this point.

Expand Cut Tags

No cut tags

Profile

presumenothing: (Default)
presume

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Page generated Jun. 10th, 2025 01:34 am
Powered by Dreamwidth Studios
August 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2022